“阿们”与祈祷
  “阿们”一词的原文是希伯来文,最初为动词,表示肯定之意,译为“就是如此”或“愿其如此”,也常被理解为“诚心所愿”。由于《旧约》犹太教的宗教生活中常使用“阿们”一词,后来基督徒在崇拜和著书中也沿用此表达。后由于犹太信徒、基督徒以及伊斯兰信徒的广泛使用,使“阿们”一词进入了世界各种语言,现已成为当今世界上最广为人知的宗教词语之一。
  据记载,以色列人最早使用“阿们”一词,是在他们被放逐巴比伦期间在做祷告结束后开始的(申27:15—26,诗106:48)。
“阿们”的含义广泛,原本不只限于做祷告时的结束语。据统计“阿们”在《旧约》中出现过30次,几乎全部表示一方赞同另一方表达的意愿。例如在申27:15—26中,记载利未人每宣读一项咒诅后,百姓就以“阿们”回应。
  “阿们”也用于回应应许(耶11:5)、谢恩和颂赞(代上16:36;诗41:13;72:19;89:52;106:48)。在祝颂(弗3:21)、感恩(林前14:16)、预言(启1:7)、赞美(启7:12)等表达之后,都会以“阿们”回应。“阿们”成为崇拜中会众参与敬拜的方式之一。
在《新约》中,“阿们”常用作表示赞同的回应,包含祈祷的意愿。据记载保罗在同一封书信结尾用过“阿们”达5次之多。
  “阿们”在四福音中的用法虽沿用了《旧约》的传统,但和《旧约》以及早期教会中的表达却有区别。据统计,其中有100处的“阿们”均出自耶稣之口,而且都用在说话开始而不是结尾。在许多原文为“阿们”处,都被译为“我实在对你(们)说”。约翰福音还用了重叠词,如“我实实在在地告诉你(们)”(约3:3,5),用来加强语气以及强调基督身份的权威性和尊严性。
  今天在教会的崇拜生活中,我们常听到会众在主持人领祷告时以“阿们”来回应,表达对主领人向上帝祈祷意愿的认同。但有时会出现在还没听清祷告内容就习惯性地随口附应以至于误用“阿们”的现象。有时也因为会众中“阿们”的回应过频或声音过响,以至于无法完全听清主领人的祷告而影响了祈祷的效应和聚会的气氛。其实祷告的真诚性和迫切性不在于我们回应“阿们”的次数或声音的高低,只要我们用敬虔的心和主领人一同祷告,神就会垂听,也必会悦纳。
首页>>>初信栽培>>本页